Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-जर्मन - der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसजर्मन

Category Fiction / Story - Education

शीर्षक
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
हरफ
maguarद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

शीर्षक
Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ein Affe klettert in den Gardinen herum. Ich weiß nicht warum. Ich habe keinen Affen, er muss von jemand anderem sein.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
from english bridge by pias translated.
Points shared.

Edited. 20/01/08
Validated by iamfromaustria - 2008年 जनवरी 26日 10:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 19日 12:34

Store Ib
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Aben er ikke nævnt i første sætning

2008年 जनवरी 20日 10:24

svennebus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 55
I would rather translate as follows: "Ein Affen klettert rund in den Gardinen um.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe kein Affen, es muss Anderes sein."

2008年 जनवरी 20日 17:40

Bhatarsaigh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 253
Typo in source: "der kravler en abe rundt i ..."

Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe keinen Affen, es muss jemand anderens sein

2008年 जनवरी 22日 05:26

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621


RESET VOTING-POLL, PLEASE !!

2008年 जनवरी 22日 16:29

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Ok.

2008年 जनवरी 22日 21:47

Bhatarsaigh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 253
Sorry for being a nuisance, but the title is still wrong. Main text is fine now.

2008年 जनवरी 23日 14:08

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
I'll change it, thanks for telling