Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Týkst - der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktTýkst

Bólkur Uppspuni / Søga - Útbúgving

Heiti
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
Tekstur
Framborið av maguar
Uppruna mál: Danskt

der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

Heiti
Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Ein Affe klettert in den Gardinen herum. Ich weiß nicht warum. Ich habe keinen Affen, er muss von jemand anderem sein.
Viðmerking um umsetingina
from english bridge by pias translated.
Points shared.

Edited. 20/01/08
Góðkent av iamfromaustria - 26 Januar 2008 10:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Januar 2008 12:34

Store Ib
Tal av boðum: 1
Aben er ikke nævnt i første sætning

20 Januar 2008 10:24

svennebus
Tal av boðum: 55
I would rather translate as follows: "Ein Affen klettert rund in den Gardinen um.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe kein Affen, es muss Anderes sein."

20 Januar 2008 17:40

Bhatarsaigh
Tal av boðum: 253
Typo in source: "der kravler en abe rundt i ..."

Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
Ich weiß nicht warum.
Ich habe keinen Affen, es muss jemand anderens sein

22 Januar 2008 05:26

Rodrigues
Tal av boðum: 1621


RESET VOTING-POLL, PLEASE !!

22 Januar 2008 16:29

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Ok.

22 Januar 2008 21:47

Bhatarsaigh
Tal av boðum: 253
Sorry for being a nuisance, but the title is still wrong. Main text is fine now.

23 Januar 2008 14:08

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
I'll change it, thanks for telling