मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोर्तुगाली-इतालियन - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Kids and teens
शीर्षक
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
हरफ
princess_jo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
शीर्षक
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
अनुबाद
इतालियन
Diego_Kovags
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
Validated by
Xini
- 2008年 फेब्रुअरी 16日 09:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 8日 13:36
zizza
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.
2008年 फेब्रुअरी 9日 02:30
Myrelle Miranda
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.
2008年 फेब्रुअरी 9日 02:51
Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!