Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Італійська - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаІталійська

Категорія Щоденне життя - Діти та підлітки

Заголовок
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Текст
Публікацію зроблено princess_jo
Мова оригіналу: Португальська

Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Заголовок
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Diego_Kovags
Мова, якою перекладати: Італійська

Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
Затверджено Xini - 16 Лютого 2008 09:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Лютого 2008 13:36

zizza
Кількість повідомлень: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.

9 Лютого 2008 02:30

Myrelle Miranda
Кількість повідомлень: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.

9 Лютого 2008 02:51

Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!