Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Итальянский - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИтальянский

Категория Повседневность - Дети и подростки

Статус
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Tекст
Добавлено princess_jo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Статус
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
Последнее изменение было внесено пользователем Xini - 16 Февраль 2008 09:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2008 13:36

zizza
Кол-во сообщений: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.

9 Февраль 2008 02:30

Myrelle Miranda
Кол-во сообщений: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.

9 Февраль 2008 02:51

Diego_Kovags
Кол-во сообщений: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!