Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Италиански - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиИталиански

Категория Битие - Децата и младежите

Заглавие
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Текст
Предоставено от princess_jo
Език, от който се превежда: Португалски

Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Заглавие
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
Превод
Италиански

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Италиански

Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
За последен път се одобри от Xini - 16 Февруари 2008 09:50





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Февруари 2008 13:36

zizza
Общо мнения: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.

9 Февруари 2008 02:30

Myrelle Miranda
Общо мнения: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.

9 Февруари 2008 02:51

Diego_Kovags
Общо мнения: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!