Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Italskt - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Børn og tannáringar
Heiti
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Tekstur
Framborið av
princess_jo
Uppruna mál: Portugisiskt
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Heiti
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
Umseting
Italskt
Umsett av
Diego_Kovags
Ynskt mál: Italskt
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
Góðkent av
Xini
- 16 Februar 2008 09:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Februar 2008 13:36
zizza
Tal av boðum: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.
9 Februar 2008 02:30
Myrelle Miranda
Tal av boðum: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.
9 Februar 2008 02:51
Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!