Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiitaliano - Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiitaliano

Category Daily life - Kids and teens

Kichwa
Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz
Nakala
Tafsiri iliombwa na princess_jo
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Ei menino o que fazes, deixa o meu peixinho em paz

Kichwa
Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Ehi bambino! Che cosa fai? Lascia il mio pesciolino in pace.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 16 Februari 2008 09:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Februari 2008 13:36

zizza
Idadi ya ujumbe: 96
Lascia il mio pesciolino in pace.

9 Februari 2008 02:30

Myrelle Miranda
Idadi ya ujumbe: 1
Está tudo certo. Só um detalhe: não precisa perguntar CHE COSA FAI?, somente COSA FAI? já dá conta do recado, inclusive, por ser um tratamento informal.

9 Februari 2008 02:51

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
É verdade Myrelle, eu sei disso! Por sinal é muito comum a utlização do "cosa fai" suprimindo o "che", mas por se tratar de educação com foco em criança e adolescente achei importante mencioná-lo!