अनुबाद - फ्रान्सेली-स्विडेनी - "Que ne te dois - je point? Ô mère tant chérie"अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Expression - Culture | "Que ne te dois - je point? Ô mère tant chérie" | | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
"Que ne te dois - je point? Ô mère tant chérie" | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Citat av Victor Hugo, pÃ¥ baksidan av ett mynt. Vad har detta för betydelse. |
|
| "Vad är jag inte skyldig dig? Oh min högst älskade mamma" | अनुबादस्विडेनी
Promosamद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
"Vad är jag inte skyldig dig? Oh min högst älskade mamma" |
|
Validated by pias - 2008年 फेब्रुअरी 22日 11:45
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 18日 08:16 | |  piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114 | Hi Botica!
Could I please have a bridge here?
....some points for your help. CC: Botica | | | 2008年 फेब्रुअरी 22日 09:07 | | | I've hesitated a lot.
English isn't my native language.
And this is Victor Hugo!
But let's try!
"What do not I owe to you? O so beloved mother!"
No points for this, please.
I hope the great poet won't be betrayed.
| | | 2008年 फेब्रुअरी 22日 11:43 | |  piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114 | Hi Botica and Thanks a lot for your help
So, this translation is right then!
Beside... I don't think that the great poet will be betrayed. CC: Botica |
|
|