अनुबाद - फिनल्यान्डी-स्विडेनी - Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Letter / Email - Business / Jobs  This translation request is "Meaning only". | Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään... | | स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी
Olen poissa enkä lue sähköpostiani vähään aikaan. Kiireellisissä asioissa soita | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | This is a response I have had from an email sent. |
|
| Jag är bortrest och jag läser inte min e-post pÃ¥ ett tag. | अनुबादस्विडेनी
piasद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Jag är bortrest och jag läser inte min e-post på ett tag. Ring vid brådskande ärenden
|
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 फेब्रुअरी 19日 19:33 | |  swe27चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33 | You usually write "brÃ¥dskande ärenden, not situations,, " | | | 2008年 फेब्रुअरी 20日 18:36 | | | Jag tyckr att swe27:s förslag att ändra "situationer" till ärenden lÃ¥ter bra. Skulle du ha nÃ¥got emot det, Pia? | | | 2008年 फेब्रुअरी 20日 18:38 | |  piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114 | Nej, det är helt ok!
Jag gör det nu. |
|
|