Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - Eu estou bem, indo bem acima de tudo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीपोलिस

Category Daily life

शीर्षक
Eu estou bem, indo bem acima de tudo
हरफ
gorzkaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu estou bem, indo bem acima de tudo

शीर्षक
I am fine and most importantly, doing well.
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I am fine and most importantly, doing well.
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 1日 02:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 24日 11:09

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
maybe especially doing well, or doing especially well?

2008年 मार्च 24日 15:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
In order to be clear, I think it would be better:

I'm fine and the most important: doing well.

Even if we change the structure a little the idea is that.

What do you think?


2008年 मार्च 24日 23:07

gorzka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
thank you very much the last one made everything clear

2008年 मार्च 25日 06:01

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
I am fine and most importantly, doing well.