Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - Brieffreundschaft

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मन

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Brieffreundschaft
हरफ
abacab63द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Michael burası benim doğduğum yer

Arhavi.Çok Güzeldir İnşallah Türkiye'ye Gelirsen Seni buraya götürürürm.

शीर्षक
Brieffreundschaft
अनुबाद
जर्मन

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Michael, hier ist mein Geburtsort

Arhavi. Es ist sehr schön. Wenn du in die Türkei kommst werde ich dich hoffentlich hierher führen.
Validated by iamfromaustria - 2008年 मे 1日 12:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 27日 13:26

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
Michael, hier ist mein...
nach die Türkei --> in die Türkei
hierherführen --> hierher führen

2008年 अप्रिल 27日 20:20

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Danke - korrigiert.

2008年 अप्रिल 27日 22:52

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
falls du in die Türkei kommst,hoffentlich,ıch werde dich hierher führen.

2008年 अप्रिल 28日 03:37

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Na ja, aber das hat doch keinen Sinn, oder?

2008年 अप्रिल 28日 12:13

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
eÄŸer = if = falls ?

Hoffentlich kommst du in die Türkei = İnşallah Türkiye'ye gelirsin. (?)

2008年 अप्रिल 29日 03:57

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Ist gut - habe ich jetzt korrigiert. Vielen Dank.