主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-德语 - Brieffreundschaft
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
标题
Brieffreundschaft
正文
提交
abacab63
源语言: 土耳其语
Michael burası benim doğduğum yer
Arhavi.Çok Güzeldir İnşallah Türkiye'ye Gelirsen Seni buraya götürürürm.
标题
Brieffreundschaft
翻译
德语
翻译
kafetzou
目的语言: 德语
Michael, hier ist mein Geburtsort
Arhavi. Es ist sehr schön. Wenn du in die Türkei kommst werde ich dich hoffentlich hierher führen.
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2008年 五月 1日 12:16
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 27日 13:26
iamfromaustria
文章总计: 1335
Michael
,
hier ist mein...
nach die Türkei --> in die Türkei
hierherführen --> hierher führen
2008年 四月 27日 20:20
kafetzou
文章总计: 7963
Danke - korrigiert.
2008年 四月 27日 22:52
merdogan
文章总计: 3769
falls du in die Türkei kommst,hoffentlich,ıch werde dich hierher führen.
2008年 四月 28日 03:37
kafetzou
文章总计: 7963
Na ja, aber das hat doch keinen Sinn, oder?
2008年 四月 28日 12:13
merdogan
文章总计: 3769
eÄŸer = if = falls ?
Hoffentlich kommst du in die Türkei = İnşallah Türkiye'ye gelirsin. (?)
2008年 四月 29日 03:57
kafetzou
文章总计: 7963
Ist gut - habe ich jetzt korrigiert. Vielen Dank.