Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-德语 - Brieffreundschaft

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
Brieffreundschaft
正文
提交 abacab63
源语言: 土耳其语

Michael burası benim doğduğum yer

Arhavi.Çok Güzeldir İnşallah Türkiye'ye Gelirsen Seni buraya götürürürm.

标题
Brieffreundschaft
翻译
德语

翻译 kafetzou
目的语言: 德语

Michael, hier ist mein Geburtsort

Arhavi. Es ist sehr schön. Wenn du in die Türkei kommst werde ich dich hoffentlich hierher führen.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 五月 1日 12:16





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 27日 13:26

iamfromaustria
文章总计: 1335
Michael, hier ist mein...
nach die Türkei --> in die Türkei
hierherführen --> hierher führen

2008年 四月 27日 20:20

kafetzou
文章总计: 7963
Danke - korrigiert.

2008年 四月 27日 22:52

merdogan
文章总计: 3769
falls du in die Türkei kommst,hoffentlich,ıch werde dich hierher führen.

2008年 四月 28日 03:37

kafetzou
文章总计: 7963
Na ja, aber das hat doch keinen Sinn, oder?

2008年 四月 28日 12:13

merdogan
文章总计: 3769
eÄŸer = if = falls ?

Hoffentlich kommst du in die Türkei = İnşallah Türkiye'ye gelirsin. (?)

2008年 四月 29日 03:57

kafetzou
文章总计: 7963
Ist gut - habe ich jetzt korrigiert. Vielen Dank.