मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-नर्वेजियन - Se lo voy a decir a mi prima y verás
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat
शीर्षक
Se lo voy a decir a mi prima y verás
हरफ
nina__86
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Se lo voy a decir a mi prima y verás.
Vos no sos mi prima.
Ella no escribe asÃ.
Sos otra persona.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>
before edition:
se lo voy a desir a mi prima y veras
vos no sos mi prima
ella no escribe asiç
sos otra persona
शीर्षक
Det skal jeg
अनुबाद
नर्वेजियन
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: नर्वेजियन
Det skal jeg si til min kusine og du vil få se.
Du er ikke min kusine.
Hun skriver ikke på denne måte.
Du er en annen person.
Validated by
Hege
- 2008年 अगस्त 2日 22:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 1日 21:43
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Det skal jeg si til min KUSINE
og du vil å se --> og du vil FÅ se? (não sei se está certo escrever assim em noruguês, talvez esteja certo do jeito que está)
2008年 अगस्त 1日 23:37
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
2008年 अगस्त 2日 00:08
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Kusine foi lapso e "å" foi erro de digitação, até onde eu me lembro.