Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kinorwe - Se lo voy a decir a mi prima y verás

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKinorwe

Category Chat

Kichwa
Se lo voy a decir a mi prima y verás
Nakala
Tafsiri iliombwa na nina__86
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Se lo voy a decir a mi prima y verás.
Vos no sos mi prima.
Ella no escribe así.
Sos otra persona.
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited <Lilian>
before edition:
se lo voy a desir a mi prima y veras
vos no sos mi prima
ella no escribe asiç
sos otra persona

Kichwa
Det skal jeg
Tafsiri
Kinorwe

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kinorwe

Det skal jeg si til min kusine og du vil få se.
Du er ikke min kusine.
Hun skriver ikke på denne måte.
Du er en annen person.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hege - 2 Agosti 2008 22:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Agosti 2008 21:43

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Det skal jeg si til min KUSINE

og du vil å se --> og du vil FÅ se? (não sei se está certo escrever assim em noruguês, talvez esteja certo do jeito que está)

1 Agosti 2008 23:37

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057

2 Agosti 2008 00:08

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Kusine foi lapso e "å" foi erro de digitação, até onde eu me lembro.