Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



42अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Bosnian - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीअंग्रेजीतुर्केलीयहुदीकातालानBosnianइतालियनMacedonian

Category Letter / Email

शीर्षक
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
हरफ
Fabiana Novaisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

शीर्षक
F. moj dragi, ...
अनुबाद
Bosnian

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bosnian

F. moj dragi,
Volim te i čeznem za tobom!
Želim ti lepu sedmicu!
Poljupci!
S.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
čeznem za tobom - nedostaješ mi
Validated by adviye - 2008年 सेप्टेम्बर 1日 22:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 13日 01:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Maki,

"amorzinho" is a term of endearment, literally: "little love", can be "darling" "sweetheart" something like that.

2008年 अगस्त 13日 10:11

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Hi Lilian,

I translated it from English and there stood "Amorizinho" as if it was a name. I can see the English version was changed.

I've made the changes, too. Hope it's OK now.

Thanks!