Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीइतालियनयुनानेलीक्रोएसियन

शीर्षक
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
हरफ
iremuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

शीर्षक
Άφησα...
अनुबाद
युनानेली

sofibuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Άφησα πίσω το παρελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμένος/η ούτε και εσύ θα είσαι ευτυχισμένος/η
Validated by reggina - 2008年 सेप्टेम्बर 30日 22:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 19:19

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?

CC: FIGEN KIRCI

2008年 सेप्टेम्बर 14日 19:58

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.