Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kigiriki - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
iremu
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın
Kichwa
Άφησα...
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
sofibu
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Άφησα πίσω το παÏελθόν. Αν δεν είμαι ευτυχισμÎνος/η οÏτε και ÎµÏƒÏ Î¸Î± είσαι ευτυχισμÎνος/η
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
reggina
- 30 Septemba 2008 22:58
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Septemba 2008 19:19
Mideia
Idadi ya ujumbe: 949
Hi!Can you tell me if it's a man or a woman that says that?
CC:
FIGEN KIRCI
14 Septemba 2008 19:58
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
hi
there is no expression for 'she/he/it' in turkish! so, we can't understand if man or woman says that.