Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - Deja que te bese en la boca...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीस्विडेनीअरबी

Category Song - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Deja que te bese en la boca...
हरफ
extrazzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Deja que te bese en la boca
porque tu amor me provoca.
Eres mi pasión y mi obsesión,
quiero sentir que me acosas.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>

शीर्षक
låt mig kyssa dig på munnen
अनुबाद
स्विडेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

låt mig kyssa dig på munnen
för att din kärlek eggar mig
du är min passion och min fix idé
jag vill känna att du hetsar mig
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
let me kiss you on the mouth
because your love provokes me
you are my passion and obsession
I want to feel that you hound me
Validated by pias - 2008年 डिसेम्बर 8日 18:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 3日 08:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
kissa --> kyssa
anstiftar --> sporrar eller eggar
"fix ide'" är ok, men ett vanligare ord i detta sammanhang är nog "besatthet".

2008年 डिसेम्बर 3日 11:30

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2008年 डिसेम्बर 6日 04:11

superfaco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
'eftersom' is 'since'... it could be possible, but I think 'för att' would sound more like 'because'...
obsession=tvångstanke?

Cheers!

2008年 डिसेम्बर 6日 14:55

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
"fix ide'", "tvångstanke" är synonymer, så båda fungerar bra i denna översättning som endast avser betydelse. Likadant med "eftersom" ... då förståelsen är bra. En sak som du dock måste ändra Lilian är överskriften, det där låter INTE bra.

2008年 डिसेम्बर 8日 17:59

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Lilian
Har hört mig för med en utav de andra experterna eftersom min förståelse av spanska är kass. Enligt henne så stämmer "för att" bättre överrens med källtexten än "eftersom", så superfaco hade helt rätt där. För övrigt så är det bara att godkänna. Jag gör korr.


2008年 डिसेम्बर 8日 18:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
det är bra. Tack.