मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-अंग्रेजी - Aphorisme 80
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Essay
शीर्षक
Aphorisme 80
हरफ
Minny
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
britisch
Fransösisch aus Frankreich
शीर्षक
aphorism 80
अनुबाद
अंग्रेजी
shinyheart
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जनवरी 7日 20:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जनवरी 11日 23:08
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".
2009年 जनवरी 12日 00:42
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.
CC:
merdogan