Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - Aphorisme 80

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandFrançaisItalienAnglaisRusseEspagnolCroate

Catégorie Essai

Titre
Aphorisme 80
Texte
Proposé par Minny
Langue de départ: Allemand

Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Commentaires pour la traduction
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titre
aphorism 80
Traduction
Anglais

Traduit par shinyheart
Langue d'arrivée: Anglais

Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Janvier 2009 20:23





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2009 23:08

merdogan
Nombre de messages: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".

12 Janvier 2009 00:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.

CC: merdogan