Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Enskt - Aphorisme 80
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Ritroynd
Heiti
Aphorisme 80
Tekstur
Framborið av
Minny
Uppruna mál: Týkst
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Viðmerking um umsetingina
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Heiti
aphorism 80
Umseting
Enskt
Umsett av
shinyheart
Ynskt mál: Enskt
Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Góðkent av
lilian canale
- 7 Januar 2009 20:23
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Januar 2009 23:08
merdogan
Tal av boðum: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".
12 Januar 2009 00:42
lilian canale
Tal av boðum: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.
CC:
merdogan