Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्पेनी - Que pena termos pouco tempo para ficarmos...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

Category Daily life

शीर्षक
Que pena termos pouco tempo para ficarmos...
हरफ
marissolद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Que pena termos pouco tempo para ficarmos juntos, mais tudo bem vou sair com minha prima, amanhã se eu puder sair com você, eu te mando uma mensagem. Beijos.

शीर्षक
¡Qué lástima que tengamos poco tiempo para estar juntos!
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

¡Qué lástima que tengamos poco tiempo para estar juntos! Bueno, no importa, voy a salir con mi prima, si mañana pudiera salir contigo te mando un mensaje. Besos.
Validated by Francky5591 - 2008年 डिसेम्बर 29日 19:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 29日 01:05

Africalatina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Creo que se puede decir "que lástima -pues-tenemos poco tiempo para estar juntos.." o "que lástima ya que tenemos poco tiempo.." a mi me suena mejor así pero si no todo esta bien :-)