Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kihispania - Que pena termos pouco tempo para ficarmos...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKihispania

Category Daily life

Kichwa
Que pena termos pouco tempo para ficarmos...
Nakala
Tafsiri iliombwa na marissol
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Que pena termos pouco tempo para ficarmos juntos, mais tudo bem vou sair com minha prima, amanhã se eu puder sair com você, eu te mando uma mensagem. Beijos.

Kichwa
¡Qué lástima que tengamos poco tiempo para estar juntos!
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

¡Qué lástima que tengamos poco tiempo para estar juntos! Bueno, no importa, voy a salir con mi prima, si mañana pudiera salir contigo te mando un mensaje. Besos.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 29 Disemba 2008 19:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Disemba 2008 01:05

Africalatina
Idadi ya ujumbe: 4
Creo que se puede decir "que lástima -pues-tenemos poco tiempo para estar juntos.." o "que lástima ya que tenemos poco tiempo.." a mi me suena mejor así pero si no todo esta bien :-)