Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - la vie est vaine-un peu de haine-un peu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Expression - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
la vie est vaine-un peu de haine-un peu...
हरफ
natulcienद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

la vie est vaine-un peu de haine-un peu d'espoir-et puis bonsoir
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> "bon soir" with "bonsoir"</edit> (03/17/francky)

शीर्षक
Hayat boÅŸ...
अनुबाद
तुर्केली

FIGEN KIRCIद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Hayat boÅŸ, biraz nefret, biraz umut, sonra da- iyi geceler*.



अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
*'iyi geceler' ifadesi, hayatin bitiÅŸini anlatiyor.

bridged by gamine:
literally: "life is vain, a bit (of) hate a bit (of) hope, and then- good night"
meaning:
" some hate, some hope, and then good night"( good night signifies that when he says it this way, life is finished."


Validated by FIGEN KIRCI - 2009年 मार्च 19日 10:47