मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
हरफ
kas_sergio
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
gracias por lo de los ojos.
es una playstation 2 siempre juego con mis amigos y amigas
besitos hermosa
शीर्षक
Thanks for that about the eyes...
अनुबाद
अंग्रेजी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Thanks for that about the eyes.
It's a Playstation 2, I always play with my friends.
Kisses, beauty.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thanks for that (you said) about the eyes.
(I guess she must have found his eyes pretty and had said that in a former message)
Validated by
lilian canale
- 2009年 मार्च 24日 19:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 24日 06:11
guimaboy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
"lo de los ojos" sounds as a idiomatic expression