Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Heiti
gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
Tekstur
Framborið av kas_sergio
Uppruna mál: Spanskt

gracias por lo de los ojos.
es una playstation 2 siempre juego con mis amigos y amigas
besitos hermosa

Heiti
Thanks for that about the eyes...
Umseting
Høg góðska kravdEnskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

Thanks for that about the eyes.
It's a Playstation 2, I always play with my friends.
Kisses, beauty.
Viðmerking um umsetingina
Thanks for that (you said) about the eyes.
(I guess she must have found his eyes pretty and had said that in a former message)
Góðkent av lilian canale - 24 Mars 2009 19:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Mars 2009 06:11

guimaboy
Tal av boðum: 2
"lo de los ojos" sounds as a idiomatic expression