خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
gracias por lo de los ojos. es una playstation 2...
متن
kas_sergio
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
gracias por lo de los ojos.
es una playstation 2 siempre juego con mis amigos y amigas
besitos hermosa
عنوان
Thanks for that about the eyes...
ترجمه
انگلیسی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Thanks for that about the eyes.
It's a Playstation 2, I always play with my friends.
Kisses, beauty.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks for that (you said) about the eyes.
(I guess she must have found his eyes pretty and had said that in a former message)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 24 مارس 2009 19:22
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
24 مارس 2009 06:11
guimaboy
تعداد پیامها: 2
"lo de los ojos" sounds as a idiomatic expression