Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-पोर्तुगाली - On pense fort a toi J., Que son âme repose en paix.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीपोर्तुगाली

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
On pense fort a toi J., Que son âme repose en paix.
हरफ
angélinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

On pense fort a toi J.
Que son âme repose en paix.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
J = male name abbrev.

शीर्षक
Nós pensamos muito em ti
अनुबाद
पोर्तुगाली

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Nós pensamos muito em ti J.
Que a sua alma descanse em paz.
Validated by Sweet Dreams - 2009年 मे 18日 00:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 17日 18:22

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Olá Angelus

son - sua

"Que a sua alma descanse em paz"

2009年 मे 17日 18:25

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Sim, mas eu usei "ti".

É o pronome da segunda pessoa

2009年 मे 17日 18:36

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
A primeira frase sim, de facto é a 2ª pessoa, mas a outra é a terceira, certo? Está a falar dele. Para ele repousar em paz.

2009年 मे 17日 23:09

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Acho que está certa.

Obrigado, Sweetie.

2009年 मे 18日 00:41

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
É sempre um prazer