मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - नर्वेजियन-अंग्रेजी - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
हरफ
Dreamspace
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन
Har vært en deilig helg ved Jonsvannet
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I think part of it's is a slang..
Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper
Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)
-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
शीर्षक
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
अनुबाद
अंग्रेजी
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Jonsvannet is a lake.
Validated by
lilian canale
- 2009年 जुन 5日 17:30
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 3日 14:19
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Lene,
Is "Jonsvannet" a place?
Also, in English we'll need "It" to start the line.
2009年 जुन 3日 16:23
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Yes Lilian, Jonsvannet is a place and I edit the beginning of the sentence. Thanks.
2009年 जुन 3日 17:20
Dreamspace
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Big thanks for translating
2009年 जुन 3日 17:44
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
We have all been happy to help you.