Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Dreamspace
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
Har vært en deilig helg ved Jonsvannet
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I think part of it's is a slang..
Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper
Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)
-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)
τίτλος
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Jonsvannet is a lake.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 5 Ιούνιος 2009 17:30
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Ιούνιος 2009 14:19
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Lene,
Is "Jonsvannet" a place?
Also, in English we'll need "It" to start the line.
3 Ιούνιος 2009 16:23
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Yes Lilian, Jonsvannet is a place and I edit the beginning of the sentence. Thanks.
3 Ιούνιος 2009 17:20
Dreamspace
Αριθμός μηνυμάτων: 4
Big thanks for translating
3 Ιούνιος 2009 17:44
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
We have all been happy to help you.