Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Engelska - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaEngelskaFinska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Text
Tillagd av Dreamspace
Källspråk: Norska

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Anmärkningar avseende översättningen
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)

Titel
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Översättning
Engelska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Engelska

It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Anmärkningar avseende översättningen
Jonsvannet is a lake.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Juni 2009 17:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juni 2009 14:19

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Lene,

Is "Jonsvannet" a place?

Also, in English we'll need "It" to start the line.

3 Juni 2009 16:23

gamine
Antal inlägg: 4611
Yes Lilian, Jonsvannet is a place and I edit the beginning of the sentence. Thanks.

3 Juni 2009 17:20

Dreamspace
Antal inlägg: 4
Big thanks for translating

3 Juni 2009 17:44

gamine
Antal inlägg: 4611
We have all been happy to help you.