मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - फ्रान्सेली - .pourquoi
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
.pourquoi
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
sanyoura
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Edited by
Francky5591
- 2009年 जुलाई 9日 16:14
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 8日 23:44
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."
CC:
Burduf
Francky5591
2009年 जुलाई 8日 23:08
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.
CC:
turkishmiss
2009年 जुलाई 9日 09:11
Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins
Bonnes vacances !
2009年 जुलाई 9日 16:14
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merci Lene et Michel!