Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - .pourquoi

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
.pourquoi
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao sanyoura
Izvorni jezik: Francuski

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Primjedbe o prijevodu
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Posljednji uredio Francky5591 - 9 srpanj 2009 16:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 srpanj 2009 23:44

gamine
Broj poruka: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."

CC: Burduf Francky5591

8 srpanj 2009 23:08

gamine
Broj poruka: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.

CC: turkishmiss

9 srpanj 2009 09:11

Burduf
Broj poruka: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins

Bonnes vacances !


9 srpanj 2009 16:14

Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci Lene et Michel!