Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - .pourquoi

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
.pourquoi
Text a traduir
Enviat per sanyoura
Idioma orígen: Francès

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Notes sobre la traducció
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Darrera edició per Francky5591 - 9 Juliol 2009 16:14





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2009 23:44

gamine
Nombre de missatges: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."

CC: Burduf Francky5591

8 Juliol 2009 23:08

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.

CC: turkishmiss

9 Juliol 2009 09:11

Burduf
Nombre de missatges: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins

Bonnes vacances !


9 Juliol 2009 16:14

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merci Lene et Michel!