Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Français - .pourquoi
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
.pourquoi
Texte à traduire
Proposé par
sanyoura
Langue de départ: Français
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Commentaires pour la traduction
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Dernière édition par
Francky5591
- 9 Juillet 2009 16:14
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juillet 2009 23:44
gamine
Nombre de messages: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."
CC:
Burduf
Francky5591
8 Juillet 2009 23:08
gamine
Nombre de messages: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.
CC:
turkishmiss
9 Juillet 2009 09:11
Burduf
Nombre de messages: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins
Bonnes vacances !
9 Juillet 2009 16:14
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Lene et Michel!