Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - .pourquoi

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
.pourquoi
Text de tradus
Înscris de sanyoura
Limba sursă: Franceză

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Observaţii despre traducere
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Iulie 2009 16:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iulie 2009 23:44

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."

CC: Burduf Francky5591

8 Iulie 2009 23:08

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.

CC: turkishmiss

9 Iulie 2009 09:11

Burduf
Numărul mesajelor scrise: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins

Bonnes vacances !


9 Iulie 2009 16:14

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Merci Lene et Michel!