Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - .pourquoi
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
.pourquoi
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
sanyoura
Herkunftssprache: Französisch
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 9 Juli 2009 16:14
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 Juli 2009 23:44
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."
CC:
Burduf
Francky5591
8 Juli 2009 23:08
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.
CC:
turkishmiss
9 Juli 2009 09:11
Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins
Bonnes vacances !
9 Juli 2009 16:14
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci Lene et Michel!