Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - .pourquoi
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
.pourquoi
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
sanyoura
Język źródłowy: Francuski
Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 9 Lipiec 2009 16:14
Ostatni Post
Autor
Post
8 Lipiec 2009 23:44
gamine
Liczba postów: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."
CC:
Burduf
Francky5591
8 Lipiec 2009 23:08
gamine
Liczba postów: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.
CC:
turkishmiss
9 Lipiec 2009 09:11
Burduf
Liczba postów: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins
Bonnes vacances !
9 Lipiec 2009 16:14
Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci Lene et Michel!