Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - .pourquoi

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
.pourquoi
Tekst som skal oversettes
Skrevet av sanyoura
Kildespråk: Fransk

Depuis que je t'ai dit que je ne viendrais pas en été, tu es toujours absent sur msn. Et tu ne me parles plus. Je crois que tu m'as oublié et que je te manque plus.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> In correct French </edit> (07/09/francky thanks to Lene and Michel's notification)
Sist redigert av Francky5591 - 9 Juli 2009 16:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juli 2009 23:44

gamine
Antall Innlegg: 4611
Qu'en penses-tu, Burduf. Faut-il la corriger même
si "en meaning only."

CC: Burduf Francky5591

8 Juli 2009 23:08

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hello, Miss, could you have a look here, please.

CC: turkishmiss

9 Juli 2009 09:11

Burduf
Antall Innlegg: 238
Tu peux la corriger, ça fait toujours des fautes en moins

Bonnes vacances !


9 Juli 2009 16:14

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci Lene et Michel!