मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-रूसी - Sen her ne kadar bana ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression - Love / Friendship
शीर्षक
Sen her ne kadar bana ...
हरफ
cawresamin_35
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Sen her ne kadar bana inanmasanda,seni hala çok özlüyorum ben.Yazdığım dilden bellidir sanırım.
शीर्षक
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ и не веришь мне...
अनुबाद
रूसी
Sunnybebek
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ и не веришь мне, Ñ Ð²ÑÑ‘ ещё очень Ñкучаю по тебе. Я думаю, что Ñто ÑÑно по тому, на каком Ñзыке Ñ Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ (тебе).
Validated by
Siberia
- 2009年 अक्टोबर 11日 16:22
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अक्टोबर 10日 20:08
varoltmer@hotmail.com
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 43
çok özlüyorum skuçat(sıkılmak) olmamalı! taskovat kullanmalı bence!
2009年 अक्टोबर 11日 15:55
Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Merhaba Varoltmer!
Rusçada "toskovat'" ve "skuchat'" aynı, anlamdaşlar. Ama "toskovat'" biraz arkaik bir kelime, daha çok şiirlerde kulanılır.
CC:
varoltmer@hotmail.com
2009年 अक्टोबर 11日 16:09
Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Hi Handyy!
Can I have a bridge here please?
Thank you in advance!
CC:
handyy
2009年 अक्टोबर 11日 16:20
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"Although you don't believe me, I'm still missing you very much. I guess it is obvious from the language in which I'm writing."