Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kirusi - Sen her ne kadar bana ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
Sen her ne kadar bana ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cawresamin_35
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Sen her ne kadar bana inanmasanda,seni hala çok özlüyorum ben.Yazdığım dilden bellidir sanırım.
Kichwa
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ и не веришь мне...
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kirusi
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñ‹ и не веришь мне, Ñ Ð²ÑÑ‘ ещё очень Ñкучаю по тебе. Я думаю, что Ñто ÑÑно по тому, на каком Ñзыке Ñ Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ (тебе).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Siberia
- 11 Oktoba 2009 16:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Oktoba 2009 20:08
varoltmer@hotmail.com
Idadi ya ujumbe: 43
çok özlüyorum skuçat(sıkılmak) olmamalı! taskovat kullanmalı bence!
11 Oktoba 2009 15:55
Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Merhaba Varoltmer!
Rusçada "toskovat'" ve "skuchat'" aynı, anlamdaşlar. Ama "toskovat'" biraz arkaik bir kelime, daha çok şiirlerde kulanılır.
CC:
varoltmer@hotmail.com
11 Oktoba 2009 16:09
Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Hi Handyy!
Can I have a bridge here please?
Thank you in advance!
CC:
handyy
11 Oktoba 2009 16:20
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
"Although you don't believe me, I'm still missing you very much. I guess it is obvious from the language in which I'm writing."