Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kirusi - Sen her ne kadar bana ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusi

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
Sen her ne kadar bana ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cawresamin_35
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sen her ne kadar bana inanmasanda,seni hala çok özlüyorum ben.Yazdığım dilden bellidir sanırım.

Kichwa
Хотя ты и не веришь мне...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kirusi

Хотя ты и не веришь мне, я всё ещё очень скучаю по тебе. Я думаю, что это ясно по тому, на каком языке я пишу (тебе).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Siberia - 11 Oktoba 2009 16:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Oktoba 2009 20:08

varoltmer@hotmail.com
Idadi ya ujumbe: 43
çok özlüyorum skuçat(sıkılmak) olmamalı! taskovat kullanmalı bence!

11 Oktoba 2009 15:55

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Merhaba Varoltmer!

Rusçada "toskovat'" ve "skuchat'" aynı, anlamdaşlar. Ama "toskovat'" biraz arkaik bir kelime, daha çok şiirlerde kulanılır.

CC: varoltmer@hotmail.com

11 Oktoba 2009 16:09

Siberia
Idadi ya ujumbe: 611
Hi Handyy!

Can I have a bridge here please?

Thank you in advance!

CC: handyy

11 Oktoba 2009 16:20

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
"Although you don't believe me, I'm still missing you very much. I guess it is obvious from the language in which I'm writing."