Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अंग्रेजी - quem tudo quer tudo perde

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीस्पेनीअंग्रेजी

शीर्षक
quem tudo quer tudo perde
हरफ
inesdlद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

quem tudo quer tudo perde

शीर्षक
Jack of all trades...
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Jack of all trades, master of none.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
Validated by Francky5591 - 2009年 नोभेम्बर 20日 14:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 19日 11:00

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

2009年 नोभेम्बर 20日 21:52

gbernsdorff
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.