Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - quem tudo quer tudo perde

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnolAnglais

Titre
quem tudo quer tudo perde
Texte
Proposé par inesdl
Langue de départ: Portugais

quem tudo quer tudo perde

Titre
Jack of all trades...
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Jack of all trades, master of none.
Commentaires pour la traduction
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 20 Novembre 2009 14:20





Derniers messages

Auteur
Message

19 Novembre 2009 11:00

goncin
Nombre de messages: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

20 Novembre 2009 21:52

gbernsdorff
Nombre de messages: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.