Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Inglese - quem tudo quer tudo perde

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseSpagnoloInglese

Titolo
quem tudo quer tudo perde
Testo
Aggiunto da inesdl
Lingua originale: Portoghese

quem tudo quer tudo perde

Titolo
Jack of all trades...
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

Jack of all trades, master of none.
Note sulla traduzione
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 20 Novembre 2009 14:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Novembre 2009 11:00

goncin
Numero di messaggi: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

20 Novembre 2009 21:52

gbernsdorff
Numero di messaggi: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.