Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Английски - quem tudo quer tudo perde

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиИспанскиАнглийски

Заглавие
quem tudo quer tudo perde
Текст
Предоставено от inesdl
Език, от който се превежда: Португалски

quem tudo quer tudo perde

Заглавие
Jack of all trades...
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Jack of all trades, master of none.
Забележки за превода
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Ноември 2009 14:20





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Ноември 2009 11:00

goncin
Общо мнения: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

20 Ноември 2009 21:52

gbernsdorff
Общо мнения: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.