Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Английский - quem tudo quer tudo perde

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийИспанскийАнглийский

Статус
quem tudo quer tudo perde
Tекст
Добавлено inesdl
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

quem tudo quer tudo perde

Статус
Jack of all trades...
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Jack of all trades, master of none.
Комментарии для переводчика
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 20 Ноябрь 2009 14:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Ноябрь 2009 11:00

goncin
Кол-во сообщений: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

20 Ноябрь 2009 21:52

gbernsdorff
Кол-во сообщений: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.