Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Inglés - quem tudo quer tudo perde

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésEspañolInglés

Título
quem tudo quer tudo perde
Texto
Propuesto por inesdl
Idioma de origen: Portugués

quem tudo quer tudo perde

Título
Jack of all trades...
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Jack of all trades, master of none.
Nota acerca de la traducción
Saying. Textually:
"He who wants everything, loses everything"
Última validación o corrección por Francky5591 - 20 Noviembre 2009 14:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Noviembre 2009 11:00

goncin
Cantidad de envíos: 3706
I really don't know if the English proverb renders properly the sense of the Portuguese one. The latter has a sense of "losing for too much greediness", while the former sounds more like "nobody can be specialist in a large amount of things at the same time".

20 Noviembre 2009 21:52

gbernsdorff
Cantidad de envíos: 240
I agree with Goncin. I think that "Grasp all, lose all" renders it well. Quite a common saying in Britain.