मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Society / People / Politics
शीर्षक
Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...
हरफ
Rodrigo Alves
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
शीर्षक
Si ambulavero
अनुबाद
Latin
sgrowl
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Si ambulavero in medio tribulationibus, vivificabis me; et contram iram inimicorum meorum extendes manum tuam; et salvum faciet dextera tua.
Validated by
Aneta B.
- 2010年 जनवरी 4日 18:43
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 जनवरी 4日 18:14
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
This is from Vulgata
(Psalm 138,7):
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"
What version have you submitted, sgrowl?
2010年 जनवरी 4日 18:39
sgrowl
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
I have used NOVA VULGATA BIBLIORUM SACRORUM EDITIO.
2010年 जनवरी 4日 18:43
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ok, I submitted "Latin Vulgate" version.
So, the requester has got two proposals now.
I will accept, but without rating, because it wasn't your own literal translation.