Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...
Tекст
Добавлено Rodrigo Alves
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.

Статус
Si ambulavero
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан sgrowl
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Si ambulavero in medio tribulationibus, vivificabis me; et contram iram inimicorum meorum extendes manum tuam; et salvum faciet dextera tua.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 4 Январь 2010 18:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Январь 2010 18:14

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
This is from Vulgata
(Psalm 138,7):
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"

What version have you submitted, sgrowl?

4 Январь 2010 18:39

sgrowl
Кол-во сообщений: 29
I have used NOVA VULGATA BIBLIORUM SACRORUM EDITIO.

4 Январь 2010 18:43

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Ok, I submitted "Latin Vulgate" version.
So, the requester has got two proposals now.

I will accept, but without rating, because it wasn't your own literal translation.